El «Cancionero de Selomoh Ben Reuben Bonafed» no es simplemente una colección de canciones; es un reflejo integral de la vida y el pensamiento de su autor y de la sociedad en la que vivió. El manuscrito se compone principalmente de canciones y poemas escritos en hebreo, aunque algunos ejemplos presentan adaptaciones y traducciones al castellano, evidenciando la influencia del idioma vernáculo y la estrategia de Bonafed para llegar a una audiencia más amplia. La estructura del «Cancionero» es variada, presentando una mezcla de tipos de canciones: melodías de danza, canciones líricas de amor, hechulot (canciones misteriosas o mágicas), y poemas reflexivos sobre temas religiosos, filosóficos y morales. Esta diversidad refleja la amplitud de intereses de Bonafed y la riqueza de la tradición literaria que se estaba desarrollando en la Península Ibérica.
La colección se centra significativamente en temas relacionados con la cosmología y la mitología del judaísmo, presentando historias y leyendas que recuerdan las tradiciones del Antiguo Testamento y la literatura rabínica. Además, se observan referencias a la vida cotidiana de la comunidad judía aragonesa, ilustrando aspectos de su economía, sus costumbres sociales y sus relaciones con el mundo cristiano. El autor hace uso de un lenguaje rico y evocador, lleno de imágenes y metáforas, y utiliza frecuentemente la aliteración y otras figuras retóricas para crear efectos musicales y poéticos. Se puede interpretar el «Cancionero» como una especie de “libro de canciones” que también funcionaba como una herramienta educativa y cultural, transmitiendo conocimientos y valores a través del arte de la música.
La obra también está salpicada de alusiones a la historia y a la política de la época, reflejando las tensiones y los conflictos que enfrentaba la comunidad judía en el reino de Aragón. Aunque no se trata de una obra abiertamente política, se pueden identificar elementos de crítica social y de denuncia de la injusticia. Además, la propia estructura del “Cancionero”, con sus diversas categorías de canciones, puede interpretarse como una forma de organización social y de transmisión de conocimientos. La meticulosa recopilación y transcripción de estas canciones por parte de Bonafed demuestra una profunda preocupación por la preservación de la cultura y la identidad judía.
El «Cancionero de Selomoh Ben Reuben Bonafed (S.xv)» es mucho más que una colección de canciones; es un documento histórico y cultural que ofrece una visión invaluable de la vida de los judíos en el reino de Aragón durante la Baja Edad Media. Este manuscrito, hasta ahora inédito, representa el culminación de una tradición literaria que se remonta a al-Andalus, y está marcado por la influencia de diversas culturas y lenguas. La edición de la Universidad de Granada, liderada por Arturo Prats Oliván, ha logrado hacer accesible este tesoro por primera vez, y su estudio abre nuevas posibilidades de investigación y comprensión.
La obra se centra en una amplia gama de temas, incluyendo la cosmología, la mitología, la historia, la política y la vida cotidiana de la comunidad judía aragonesa. El autor utiliza un lenguaje rico y evocador, lleno de imágenes y metáforas, y emplea figuras retóricas como la aliteración para crear efectos musicales y poéticos. La colección de canciones sirve como un testimonio directo de las creencias, los valores y las costumbres de una comunidad que se encontraba en un momento de profundas transformaciones. Más allá de su valor literario, el “Cancionero” es una fuente de información para los historiadores y los estudiosos de la cultura medieval, y su estudio es fundamental para comprender la historia cultural y personal de la Baja Edad Media en la Península Ibérica.
El trabajo de Bonafed está profundamente arraigado en la tradición rabínica y en la literatura hebrea de la época, pero también incorpora elementos de la cultura árabe y de la tradición cristiana de al-Andalus. Esta hibridez cultural es una característica especial de la literatura medieval hispano-judía, y se refleja de forma particular en el “Cancionero”. La meticulosa transcripción de estas canciones por parte de Bonafed demuestra una profunda preocupación por la preservación de la cultura y la identidad judía.
Opinión Crítica de El Cancionero De Selomoh Ben Reuben Bonafed (S.xv)
La edición del «Cancionero de Selomoh Ben Reuben Bonafed (S.xv)» por la Universidad de Granada constituye un hito en el estudio de la literatura medieval hispano-judía. El resultado de este proyecto es una obra de enorme valor, no solo por su contenido literario, sino también por su importancia histórica y cultural. La publicación, fruto del trabajo riguroso de Arturo Prats Oliván y de su equipo, supera en muchos aspectos las expectativas y pone a disposición del público una colección de canciones que había permanecido inédita hasta ahora. La compilación ha sido realizada con precisión y atención al detalle, lo que permite a los estudiosos acceder a un corpus textual fundamental para comprender la vida y el pensamiento de los judíos en el reino de Aragón durante la Baja Edad Media.
Sin embargo, la edición también plantea algunas cuestiones relevantes. La traducción comentada al castellano, aunque necesaria para facilitar el acceso a este corpus, podría ser más amplia y profundizada, especialmente en lo que respecta a el análisis de los significados ocultos y simbólicos de algunas canciones. Además, sería interesante incluir un mapa detallado de Aragón en la época en la que Bonafed vivió, para ayudar a los estudiosos a situar el manuscrito en su contexto geográfico y político. No obstante, estas son cuestiones menores que no empañan la gran importancia de esta publicación.
En general, considero que este proyecto está muy bien realizado, y que representa un contribución fundamental al conocimiento de la literatura medieval hispano-judía. La edición de la Universidad de Granada es un ejemplo de cómo la investigación académica puede revivir el legado de los autores que habían permanecido inéditos durante siglos. Recomiendo su lectura a cualquier persona interesada en la historia de la literatura, la historia de los judíos, o en la historia de España. El “Cancionero de Selomoh Ben Reuben Bonafed” es un tesoro que debe ser accesible a todos.


